Robert Rozhdéstvensky – Réquiem
- POKLONKA

- hace 2 días
- 11 Min. de lectura
Traducción de Nina Bulgákova y Samuel Feijóo
A la memoria de nuestros padres y hermanos mayores, a la memoria de los eternamente jóvenes soldados y oficiales del Ejército Soviético, caídos en los frentes de la Gran Guerra Patria.
Tomado de: https://www.chitalnya.ru/work/3803109/ y Selección de poetas rusos y soviéticos, Editora Universitaria, 1966

Robert Rozhdéstvensky – Réquiem Traducción de Nina Bulgákova y Samuel Feijóo A la memoria de nuestros padres y hermanos mayores, a la memoria de los eternamente jóvenes soldados y oficiales del Ejército Soviético, caídos en los frentes de la Gran Guerra Patria.
1
¡Gloria eterna a los héroes! ¡Gloria eterna! ¡Gloria eterna! ¡Gloria eterna a los héroes! ¡Gloria a los héroes! ¡Gloria!
... ¿Pero para qué van a querer ellos a esta gloria, los caídos? Que a todo lo vivo salvaron. A sí mismos no se salvaron. ¿Si la necesitan a esta gloria, los muertos?
Si los relámpagos en las nubes golpean calientes y el enorme cielo del trueno se queda sordo; si gritan todos los hombres del universo, ni uno de los que han muerto temblará.
¡Sé: el sol a las órbitas vacías no salpicará! ¡Sé no abrirá la canción las tumbas pesadas!
Pero en nombre del corazón, en nombre de la vida, repito: ¡Gloria eterna a los Héroes!
Y los inmortales himnos, los himnos de despedida sobre el planeta insomne flotan majestuosos...
Que no todos fueran héroes, aquellos que han perecido. A los caídos ¡gloria eterna! ¡Gloria eterna!
Recordaremos a todos por el nombre, con dolor recordaremos... No lo necesitan los muertos, ¡Lo necesitan los vivos!
Orgullosa y directamente recordaremos a los muertos en la batalla...
Hay un gran derecho: ¡olvidar a sí mismo! Hay un alto derecho: ¡desear y atreverse!...
Se hizo la gloria eterna una momentánea muerte!
2
¿Si a morir nos has llevado, Patria? La vida nos has prometido, el amor nos has prometido, Patria.
¿Si para la muerte nacen los niños, Patria?
¿Si has querido nuestra muerte, Patria?
¡La llama golpeó al cielo! ¿Lo recuerdas, Patria? Dijiste en voz baja: “Levantáos al socorro...”, Patria Gloria nadie te la pedía, Patria. Es que una sola alternativa nos quedaba: yo o Patria.
Lo mejor y lo más amado eres tú, Patria. Tu dolor es dolor nuestro, Patria.
La verdad tuya es nuestra verdad, Patria. ¡Gloria tuya es la gloria nuestra, Patria!
3
Chapoteaba la bandera roja, ardían las rojas estrellas, una ciega tormenta de nieve la puesta del sol roja de sangre, y se oía el paso de las divisiones, el paso de hierro de las divisiones, ¡el paso firme de los soldados!
Al encuentro de los estallidos del trueno rugiendo nos levantábamos al combate, severos y claros. En nuestras banderas se trazó la palabra: ¡Victoria! ¡Victoria! En nombre de la Patria, ¡victoria! En nombre de los vivientes ¡victoria! En nombre de los venideros ¡victoria! Destruir a la guerra debemos, y no hubo orgullo más alto, y no hubo coraje más alto, ya que además del deseo de sobrevivir ¡hay también el valor de vivir!
Al encuentro de los estallidos del trueno rugiendo nos levantábamos al combate severos y claros. En nuestras banderas se trazó la palabra: ¡Victoria! ¡Victoria!
4
Piedra negra, piedra negra, ¿qué tú callas, piedra negra?
¿Si tú quisiste esto? ¿Soñaste algún día con hacerte una lápida para la tumba de un Soldado Desconocido?
Piedra negra, ¿Por qué tú callas, piedra negra?
Te buscábamos por los montes. Desgranábamos las rocas duras.
Los trenes por las noches sus clarines tocaban. Los maestros en las noches no dormían. Para qué con las manos inteligentes, para qué con su propia sangre convertir una piedra simple en una lápida silenciosa...
¿Tienen la culpa las piedras, de que en una parte, bajo la tierra, demasiado demoraron durmiendo los soldados? Los soldados sin nombres. Los soldados desconocidos...
Sobre ellos las hierbas se secan, sobre ellos las estrellas se apagan. Sobre ellos las águilas giran y el girasol se inclina. Se detuvieron sobre ellos los pinos. Viene la temporada de la nieve. El sol anaranjado por el cielo se derrama. El tiempo avanza sobre ellos...
Pero hubo un tiempo, pero hubo un tiempo, alguien en el mundo recordaba el nombre del Soldado Desconocido. Es que aun hasta la muerte no pocos amigos tenía; es que todavía en el mundo vive muy vieja su madre. También tuvo una novia. ¿Dónde ahora está ella, la novia? Moría un soldado conocido. Murió, el Desconocido.
5
¿Ay, por qué tú, sol rojo, te vas, no te despides? ¿Ay, por qué de la penosa guerra, hijo, no vuelves? De la desgracia te salvaría, volaría como un águila rápida... ¡Respóndeme, mi sangre! Mi chiquito, mi único... Ni el mundo blanco veo. Todo me duele. ¡Vuelve, mi esperanza! Semilla mía, alba mía, dolor mío, ¿dónde estás? No puedo encontrar el camino, para llorar sobre la tumba... Nada en el mundo deseo, solo a mi hijo amado. Tras de los bosques está mi golondrina! Tras de los montes grandes... Si los ojos se secan llorando; con el corazón lloran las madres. No veo el mundo blanco, todo me duele. ¡Vuelve, mi esperanza! Semilla mía, alba mía, dolor mío, ¿Dónde estás?
6
¿Cuándo vendrás, Futuro? ¿Si pronto? ¿A qué dolor respondiendo... Ves: los más orgullosos salieron a tu encuentro. Tú amenazas con empalizadas de estacas antitanques Tú espantas con pendientes agudas... ¡Pero nosotros te levantaremos con los cables, de nuestros nervios torcidos! Creceremos. Soportaremos las burlas. ¡Nos hicimos más grandes que los dioses!... Y van a hacer los niños sus bolitas de nieve en los cúmulos.
7
Este es el canto sobre la luz del sol, este es el canto sobre el sol en el pecho. ¡Este es el canto sobre el juvenil planeta, que todo tiene por delante! En el nombre del sol, en el nombre de la Patria damos el juramento. En el nombre de la vida juramos a los héroes caídos: lo que no han terminado los padres, ¡nosotros lo terminaremos de construir!
Retoños, que se precipitan al cielo, creced hasta las alturas azules. ¡Nosotros, por la canción de la victoria, nacidos comenzamos a vivir y soñar! En el nombre del sol, en el nombre de la Patria hacemos el juramento. Lo que no han construido los padres, ¡nosotros lo terminaremos de construir!
¡Apuráos, primaveras alegres! Para sustituir a los muertos hemos venido. No seáis orgullosas, estrellas lejanas, esperad a los huéspedes de la Tierra!
En el nombre del sol, en el nombre de la Patria damos el juramento. En el nombre de la vida juramos a los héroes caídos: Lo que los padres no han terminado de construir, ¡nosotros lo construiremos!
8
¡Escuchad! Nosotros os hablamos, los muertos. Nosotros. ¡Escuchad! Abrid los ojos. Escuchadlo todo. Nosotros hablamos, los muertos, a vuestros corazones llamamos...
¡No os espantéis! Una vez os molestaremos el sueño. Sobre los campos nuestras voces llevaremos entre el silencio.
Hemos olvidado cómo las flores huelen, cómo los álamos hacen su ruido. Hasta la tierra la hemos olvidado...
¿Cómo es ahora la tierra? ¿Y los pájaros cómo cantan en la tierra sin nosotros? ¿Y las cerezas? ¿Florecen en la tierra sin nosotros? ¿Cómo se esclarece el río? ¿Vuelan las nubes sobre nosotros? Sin nosotros.
Hemos olvidado la hierba. Hemos olvidado los árboles. No nos tocó caminar por la tierra. ¡Nunca más! A nadie despertará de la orquesta el cobre triste...
Pero lo más horrible, más horrible que la misma muerte es saber ¡que cantan en la tierra sin nosotros!, ¡que las cerezas florecen en la tierra sin nosotros! Que se esclarece el río, vuelan las nubes sobre nosotros. Sin nosotros.
Sigue la vida, de nuevo comienza el día. Sigue la vida, se acerca el tiempo de las lluvias. El viento creciendo agita los trigales grandes. Es vuestro destino, es nuestro destino común... Igual que ayer los pájaros cantan en la tierra sin nosotros. Las cerezas florecen en la tierra sin nosotros. Se esclarece el río. Vuelan las nubes sobre nosotros. Sin nosotros...
9
Yo no podré. Yo no moriré...
Si me muero seré la hierba. Seré el follaje. El humo de la hoguera. La tierra primaveral. Un estrella lejana.
Seré la ola, ¡la espumosa ola! Mi corazón a lo lejos llevaré. Seré el rocío, la primera tormenta, la risa de los niños, el eco del bosque...
Van en las estepas las hierbas a hacer su ruido. Va a golpear en la costa la ola...
¡Con tal de que termine de cantar! ¡Con tal de que tenga tiempo! ¡Con tal de que beba el cáliz hasta el fondo! ¡Con tal de que en la noche cante la trompeta! ¡Con tal de que en los campos maduren los trigales!...
¡Dame una vida clara, destino! ¡Dame una muerte orgullosa, destino!
10
¡Recordad! Tras de los siglos, tras de los años, recordad!
De aquellos que ya no volverán nunca, ¡acordaos! ¡No lloréis! En la garganta apagad los gemidos, los amargos gemidos.
¡De la memoria de los caídos sed dignos! ¡Siempre dignos!
Con el pan y la canción, sueños y versos, con la vida espaciosa, con cada instante, cada aliento, ¡sed dignos!
¡Hombres! Hasta que los corazones latan, recordad con qué precio vuestra felicidad fue conquistada, por favor, recordadlo.
Vuestra canción enviando al viento, ¡acordaos de aquellos que ya no cantarán nunca, ¡acordaos!
¡Contadles a vuestros hijos sobre ellos, para que los hundan en la memoria! ¡A los hijos de los hijos contadles sobre ellos para que también los hundan en la memoria! En todos los tiempos de la Tierra inmortal, ¡recordad! A las centelleantes estrellas conduciendo las naves, ¡recordad!
Recibid la primavera palpitante, hombres de la Tierra. ¡Matad a la guerra, maldecid a la guerra, hombres de la Tierra! ¡Llevaos nuestro sueño por los años con la vida, llevadlo!... Pero de aquellos que ya no vendrán nunca os ruego: ¡acordaos!
| Роберт Рождественский — Реквием (Вечная слава героям) Памяти наших отцов и старших братьев, памяти вечно молодых солдат и офицеров Советской Армии, павших на фронтах Великой Отечественной войны (поэма) 1 Вечная слава героям! Вечная слава! Вечная слава! Вечная слава героям! Слава героям! Слава!!… Но зачем она им, эта слава,—мертвым? Для чего она им, эта слава,—павшим? Все живое —спасшим. Себя —не спасшим. Для чего она им, эта слава,—мертвым?.. Если молнии в тучах заплещутся жарко, и огромное небо от грома оглохнет, если крикнут все люди земного шара, —ни один из погибших даже не вздрогнет. Знаю: солнце в пустые глазницы не брызнет! Знаю: песня тяжелых могил не откроет! Но от имени сердца, от имени жизни, повторяю! Вечная Слава Героям!.. И бессмертные гимны, прощальные гимны над бессонной планетой плывут величаво… Пусть не все герои, —те, кто погибли, —павшим вечная слава! Вечная слава!! Вспомним всех поименно, горем вспомним своим… Это нужно —не мертвым! Это надо —живым! Вспомним гордо и прямо погибших в борьбе… Есть великое право: забывать о себе! Есть высокое право: пожелать и посметь!.. Стала вечною славой мгновенная смерть! 2 Разве погибнуть ты нам завещала, Родина? Жизнь обещала, любовь обещала, Родина. Разве для смерти рождаются дети, Родина? Разве хотела ты нашей смерти, Родина? Пламя ударило в небо! —ты помнишь, Родина? Тихо сказала: «Вставайте на помощь…» Родина. Славы никто у тебя не выпрашивал, Родина. Просто был выбор у каждого: я или Родина. Самое лучшее и дорогое —Родина. Горе твое —это наше горе, Родина. Правда твоя —это наша правда, Родина. Слава твоя —это наша слава, Родина! 3 Плескалось багровое знамя, горели багровые звезды, слепая пурга накрывала багровый от крови закат, и слышалась поступь дивизий, великая поступь дивизий, железная поступь дивизий, точная поступь солдат! Навстречу раскатам ревущего грома мы в бой поднимались светло и сурово. На наших знаменах начертано слово: Победа! Победа! Во имя Отчизны —победа! Во имя живущих —победа! Во имя грядущих —победа! Войну мы должны сокрушить. И не было гордости выше, и не было доблести выше —ведь кроме желания выжить есть еще мужество жить! Навстречу раскатам ревущего грома мы в бой поднимались светло и сурово. На наших знаменах начертано слово Победа! Победа!! 4 Черный камень, черный камень, что ж молчишь ты, черный камень? Разве ты хотел такого? Разве ты мечтал когда-то стать надгробьем для могилы Неизвестного солдата? Черный камень. Что ж молчишь ты, черный камень? ..Мы в горах тебя искали. Скалы тяжкие дробили. Поезда в ночах трубили. Мастера в ночах не спали, чтобы умными руками, чтобы собственною кровью превратить обычный камень в молчаливое надгробье… Разве камни виноваты в том, что где-то под землею слишком долго спят солдаты? Безымянные солдаты. Неизвестные солдаты… А над ними травы сохнут, А над ними звезды меркнут. А над ними кружит беркут и качается подсолнух. И стоят над ними сосны. И пора приходит снегу. И оранжевое солнце разливается по небу. Время движется над ними… Но когда-то, но когда-то кто-то в мире помнил имя Неизвестного солдата! Ведь еще до самой смерти он имел друзей немало. Ведь еще живет на свете очень старенькая мама. А еще была невеста. Где она теперь —невеста? ..Умирал солдат —известным. Умер —Неизвестным. 5 Ой, зачем ты, солнце красное, все уходишь —не прощаешься? Ой, зачем с войны безрадостной, сын, не возвращаешься? Из беды тебя я выручу, прилечу орлицей быстрою…Отзовись, моя кровиночка! Маленький. Единственный… Белый свет не мил. Изболелась я. Возвратись, моя надежда! Зернышко мое, Зорюшка моя. Горюшко мое, —где ж ты? Не могу найти дороженьки, чтоб заплакать над могилою… Не хочу я ничегошеньки —только сына милого. За лесами моя ластынька! За горами — за громадами… Если выплаканы глазыньки —сердцем плачут матери. Белый свет не мил. Изболелась я. Возвратись, моя надежда! Зернышко мое, Зорюшка моя. Горюшко мое, —где ж ты? 6 Когда ты, грядущее? Скоро ли? В ответ на какую боль?.. Ты видишь: самые гордые вышли на встречу с тобой. Грозишь частоколами надолб. Пугаешь угластыми кручами… Но мы поднимем себя по канатам, из собственных нервов скрученных! Вырастем. Стерпим любые смешки. И станем больше богов!. И будут дети лепить снежки из кучевых облаков. 7 Это песня о солнечном свете, это песня о солнце в груди. Это песня о юной планете, у которой все впереди! Именем солнца, именем Родины клятву даем. Именем жизни клянемся павшим героям: то, что отцы не допели, —мы допоем! То, что отцы не построили, —мы построим! Устремленные к солнцу побеги, вам до синих высот вырастать. Мы —рожденные песней победы —начинаем жить и мечтать! Именем солнца, именем Родины клятву даем. Именем жизни клянемся павшим героям: то, что отцы не допели,—мы допоем! То, что отцы не построили, —мы построим! Торопитесь, веселые весны! Мы погибшим на смену пришли. Не гордитесь, далекие звезды,—ожидайте гостей с Земли! Именем солнца, именем Родины клятву даем. Именем жизни клянемся павшим героям: то, что отцы не допели, —мы допоем! То, что отцы не построили, —мы построим! 8 Слушайте! Это мы говорим. Мертвые. Мы. Слушайте! Это мы говорим. Оттуда. Из тьмы. Слушайте! Распахните глаза. Слушайте до конца. Это мы говорим, мертвые. Стучимся в ваши сердца… Не пугайтесь! Однажды мы вас потревожим во сне. Над полями свои голоса пронесем в тишине. Мы забыли, как пахнут цветы. Как шумят тополя. Мы и землю забыли. Какой она стала, земля? Как там птицы? Поют на земле без нас? Как черешни? Цветут на земле без нас? Как светлеет река? И летят облака над нами? Без нас. Мы забыли траву. Мы забыли деревья давно. Нам шагать по земле не дано. Никогда не дано! Никого не разбудит оркестра печальная медь… Только самое страшное, —даже страшнее, чем смерть: знать, что птицы поют на земле без нас! Что черешни цветут на земле без нас! Что светлеет река. И летят облака над нами. Без нас. Продолжается жизнь. И опять начинается день. Продолжается жизнь. Приближается время дождей. Нарастающий ветер колышет большие хлеба. Это — ваша судьба. Это — общая наша судьба… Так же птицы поют на земле без нас. И черешни цветут на земле без нас. И светлеет река. И летят облака над нами. Без нас… 9 Я не смогу. Я не умру… Если умру — стану травой. Стану листвой. Дымом костра. Вешней землей. Ранней звездой. Стану волной, пенной волной! Сердце свое вдаль унесу. Стану росой, первой грозой, смехом детей, эхом в лесу… Будут в степях травы шуметь. Будет стучать в берег волна… Только б допеть! Только б успеть! Только б испить чашу до дна! Только б в ночи пела труба! Только б в полях зрели хлеба!.. Дай мне ясной жизни, судьба! Дай мне гордой смерти, судьба! 10 Помните! Через века, через года, —помните! О тех, кто уже не придет никогда, —помните! Не плачьте! В горле сдержите стоны, горькие стоны. Памяти павших будьте достойны! Вечно достойны! Хлебом и песней, Мечтой и стихами, жизнью просторной, каждой секундой, каждым дыханьем будьте достойны! Люди! Покуда сердца стучатся, —помните! Какою ценой завоевано счастье, —пожалуйста, помните! Песню свою отправляя в полет, —помните! О тех, кто уже никогда не споет, —помните! Детям своим расскажите о них, чтоб запомнили! Детям детей расскажите о них, чтобы тоже запомнили! Во все времена бессмертной Земли помните! К мерцающим звездам ведя корабли, —о погибших помните! Встречайте трепетную весну, люди Земли. Убейте войну, прокляните войну, люди Земли! Мечту пронесите через года и жизнью наполните!.. Но о тех, кто уже не придет никогда, —заклинаю, —помните! |



Comentarios